Hungarian proverbs #45

daily_magyar_2016_05_26
Nem hajt a tatár! [ˈnɛm hɑjt ɑ tɑtaːr] 

Translation:::
The Tartars are not herding us. | The Tartars are not behind us.

Meaning:::
There is no need to hurry!

We use this proverb when somebody is rushing us to do something quickly, or we see that somebody is about to do something quickly, but we know, that there’s no need to make it fast, because it might will not be done very well, or that there is really no rush to do it at the moment. By Tatars in this proverb we do not mean the Mongol tribe, but the medieval Turkic people’s cruel warriors. When they came, you’d better run away. ~ honvedelem.hu

°

tatár [ˈtɑtaːr] – Tartar
tatárjárás [ˈtɑtaːrjaːraːʃ] – he Mongol invasion of Hungary and Eastern Europe in the 13th centur

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s