Hasadra süt a nap!

daily_magyar_2016_11_14
Hasadra süt a nap!
[ˈhɑʃɑdrɑ ʃyt ɑ nɑp]
– The sun is shining on your belly!
 
Hasatokra süt a nap! [ˈhɑʃɑtokrɑ ʃyt ɑ nɑp]
– The sun is shining on your belly! (plural)
 
This phrase is mostly used by Hungarian parents who want to wake up their children earlier on a (weekend) morning, so that they will not spend half of the day sleeping. It is mostly used as “Kelj fel, hasadra süt a nap!” (Wake up, the sun is shining on your belly!). We could say, that it’s pretty logical, for when the sun is so high that it can shine on your belly through the window, it is really time to wake up! 😀
 
has [ˈhɑʃ] – belly; stomach; abdomen
sütni [ˈʃytni]
1) to bake
2) to roast
3) to shine (mainly the Sun)
 
nap [ˈnɑp]
1) day
2) sun
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s