csirkefogó [ˈtʃirkɛfogoː] – rogue; rascal
[Literally::: chicken-catcher; chicken-taker; chicken-grabber]
csirke [ˈtʃirkɛ] – chicken (both fowl and its meat)
fogni [ˈfogni]
1) to grasp; to grip; to hold
(e.g.: A fiú egy almát fog a kezében. – The boy is holding an apple in his hand.)
2) to catch; to take; to receive
(e.g.: A macska egeret fogott. – The cat caught a mouse.)
(e.g.: Fogta a pénzt és elment. – He took the money and left.)
(e.g.: Nem tudom fogni az adást a tv-ben. – I can’t receive signals on the TV.)
3) will; going to (indicating future)
(e.g.: Esni fog. – It will be raining.)
I don’t know that one, but I do know gazember.
That is good to know too. 🙂
and then there is barom állott.. 😁 and other things I won’t mention like a lónak a micsoda 😂