Palóc lessons

Words and phrases used in the Palóc dialect of Hungarian. But they are used only in speech, in writing we use the ordinary Hungarian words.

örökíró

daily_magyar_2016_10_03
örökíró
[ˈørøkiːroː] – ballpoint pen
[Literally::: forever-writing]
 
It’s a dialectical word for “golyóstoll”.It is mostly used in Felvidék (South Slovakia), Délvidék (North Croatia) and Vajdaság (North Serbia), so in the palóc and dél-dunántúli dialects.
 
örökké író [ˈørøkːeː iːroː] – eternally writing; forever writing
örökké [ˈørøkːeː] – eternally; ever; forever
örök [ˈørøk] – eternal; persistent
író [ˈiːroː]
1) (somebody/something that is) writing
2) writer (noun)
 
írni [ˈiːrni] – to write
ír [ˈiːr]
1) he/she/it is writing; he/she/it writes
2) Irish
Advertisements

Nyílt és zárt ‘e’ a magyar nyelvben

Nyílt és zárt ‘e’ a magyar nyelvben
(Two sounds for the vowel ‘e’ in Hungarian)

There are 3 forms of pronounciation of the vowel ‘e’ in Hungarian, 3 sounds:::
..one is the ‘e’ (pronounced as ä)
..the other is ‘e’ (or some would write it as ë)
..and the third is ‘é’, which has its own vowel.

The e [ä] is pronounced with a mouth more opened (nyílt), like the ‘e’ in this Hungarian word.
The e [ë] is pronounced with a mouth less opened (zárt), like the ‘e’ in this Finnish word.

Half of the Hungarian dialects (including mine – Palóc) distinguishes the pronounciation of the two sounds of the vowel ‘e’. Those five out of the ten Hungarian dialects have preserved that archaic distinctive pronounciation of the vowel ‘e’. It means that they have two different pronounciations of ‘e’, but what you mainly hear on TV and in and around Budapest is only one ‘e’ [pronounced as::: ä]..


(alternative link for the video)

Too bad we do not distinguish the two ‘e’ sounds in writing in Hungarian. 😦

° °

Most of the Hungarian dialects pronounces ‘é’ as it should be pronounced, but some people pronounce it as ‘í’. Also foreigners, mainly Slavonic people, tend to pronounce ‘é’ as ‘í’ or simply as a long ‘ä’ (ää), though ‘é’ is not pronounced as ‘í’, nor as a long ‘ä’ and neither as a long ‘e’. It has its own sound. Take a listen to it in this example.

én, te, ő

én – I
te – you
ő – he/she/it
mi – we
ti – you (plural)
ők – they

mink – we [dialectical]
tík; tiktek – you (plural) [dialectical]

°

enyém – mine
tiéd – yours
övé – his/her/its
miénk – ours
tiétek – yours
övék – theirs

enyimé; enyím – mine [dialectical]
tiedé – yours [dialectical]

mienk; mienké – ours [dialectical]
tietek; tieteké; tikteké – yours [dialectical]
övéké; övüké; öviké – theirs [dialectical]

° °

enyéim – mines (many things)
tieid – yours (many things)
övéi – his/her/its (many things)
mieink – ours (many things)
tieitek – yours (many things)
övéik – theirs (many things)
[e.g.: Azok a könyvek az enyéim. – Those books are mine.]

enyéimek; enyémek; enyímek; enyiméi – mines (many things) [dialectical]
tiedéi – yours (many things) [dialectical]

mienkéi – ours (many things) [dialectical]
tietekéi – yours (many things) [dialectical]
övékéi; övükéi – theirs (many things) [dialectical]

megett

megett
1) behind [dialectical]
2) he/she/it has eaten (some amount of something) [dialectical]
(e.g.: Megett vagy két csirkét. – He/she/it has eaten like two chickens.)

°

mögött – behind

megevett – he/she/it has eaten (some amount of something)
[e.g.: Megevett vagy két csirkét. – He/she/it has like two chickens.]

vagy
1) or; either … or (vagy … vagy)
2) you are (as ‘te vagy’)
3) about; like

Palóc lesson #5

bolt – shop
bót – shop (dialectical)

volt – was; used to be; past participle of ‘van’
vót – was; used to be; past participle of ‘van’ (dialectical)

zöld – green
ződ – green (dialectical)

zöldség – vegetable
ződség – vegetable (dialectical)
zőccség – vegetable (dialectical)

gyümölcs – fruit
gyümőcs – fruit (dialectical)

jó – good
jóu – good (dialectical)

tegnap – yesterday
tennap – yesterday (dialectical)

ma – today
máma – today (dialectical and slang word)

holnap – tomorrow
hónap
1) month
2) tomorrow (dialectical)

hold – moon
hód
1) beaver
2) moon (dialectical)

itt – here
itten – here (dialectical)
ott – there
ottan – there (dialectical)

térd – knee
térgy – knee (dialectical)

gyűjteni – to collect; to gather
gyűteni – to collect; to gather (dialectical)

gyújtani
1) to light; to kindle (a fire)
2) to spark; to fire

gyútani (dialectical)
1) to light; to kindle (a fire)
2) to spark; to fire

…these dialectical forms are only used in speaking, in writing the formal form of the words is used.

°

palócosan – in the Palóc dialect of Hungarian
[e.g.: Hogy kell ezt palócosan ejteni? – How can one pronounce it in the Palóc dialect?]

Palóc peoplePalóc dialect of Hungarian.

télkor

daily_magyar_09_26
tavasz [tˈɑvɑs] – spring
nyár [ɲˈaːr] – summer
ősz [ˈøːs] – autumn
tél [tˈeːl] – winter

tavasszal – in spring
nyáron – at summer
ősszel – in autumn
télen – at winter

tavaszkor – in spring (dialectical)
nyárban – at summer (dialectical)
nyárkor – at summer (dialectical)
őszkor – in autumn (dialectical)
télben – at winter (dialectical)
télkor – at winter (dialectical)

°

évszak [ˈeːvsɑk] – season [Literally::: year-period]
év [ˈeːv] – year; age
esztendő [ˈɛstɛndøː] – year; age (archaic)
szak [sˈɑk]
1) part (of day, year); period
2) department (of university)
3) profession (also as ‘szakma’)

You’ve got to love Hungarian! :D #26

jöszni – to come (used in some dialects)
jönni – to come
gyönni – to come (used in some dialects)
gyünni – to come (used in some dialects)

°

én jöszök – I come (used in some dialects)
én jövök – I come
én gyövök – I come (used in some dialects)
én gyüvök – I come come (used in some dialects)
én jüvök – I come come (used in some dialects)

te jöszöl – you come (used in some dialects)
te jössz – you come
te gyössz – you come (used in some dialects)
te gyüssz – you come (used in some dialects)
te gyüvöl – you come (used in some dialects)
te jüssz – you come (used in some dialects)

ő jön – he/she/it comes
ő gyön – he/she/it comes (used in some dialects)
ő gyün – he/she/it comes (used in some dialects)
ő jün – he/she/it comes (used in some dialects)

mi jöszünk – we come (used in some dialects)
mi jövünk – we come
mi gyövünk – we come (used in some dialects)
mi gyüvünk – we come (used in some dialects)
mi jüvünk – we come (used in some dialects)

ti jösztök – you come (used in some dialects)
ti jöttök – you come
ti gyöttök – you come (used in some dialects)
ti gyüttök – you come (used in some dialects)
ti gyüsztök – you come (used in some dialects)
ti gyösztök – you come (used in some dialects)
ti jüttök – you come (used in some dialects)

ők jösznek – they come (used in some dialects)
ők jönnek – they come
ők gyönnek – they come (used in some dialects)
ők gyünnek – they come (used in some dialects)
ők gyüsznek – they come (used in some dialects)
ők jünnek – they come (used in some dialects)

° °

Come!