lócitrom


lócitrom [ˈloːtsitrom] – horse manure; horse droppings
[Literally: horse-lemon]

It’s said to be called horse-lemon because of the lemon like shape. 😀

lóganéj [ˈloːgɑneːj] – horse manure
 [ˈloː] – horse
trágya [ˈtraːɟɑ] – manure; muck; dung; fertilizer
ganéj [ˈgɑneːj]
1) manure; muck; dung
2) bastard (a despicable person) 

citrom [ˈtsitrom] – lemon

tehénlepény [ˈtɛheːnlɛpeːɲ] – cow manure
tehén [ˈtɛheːn] – cow
lepény [lɛpeːɲ] – pie; round flat cake

fapados járat


fapados járat 
[ˈfɑpɑdoʃ jaːrɑt] – low-cost flight
[Literally: wooden-bench flight]

fa [ˈfɑ]
1) tree
2) wood
3) wooden
4) lumber; timber

pad [ˈpɑd]
1) bench
2) table; desk (at school)
3) pew (in church) 
4) dock; stand (in court) 
5) attic; loft (dialectical) (also as padlás)

járat [ˈjaːrɑt]
1) flight; line (e.g. of public transportation) 
2) passage (underground cavity) 

repülőgép [ˈrɛpyløːgeːp] – airplane
repülni [ˈrɛpylni] – to fly
gép [ˈgeːp] – machine

Photo: NikolayTheRus (Pixabay) 

műszak


szúnyog
[ˈsuːɲog] – mosquito; gnat 🦟
légy [ˈleːɟ]
1) fly
2) be!

nappal [ˈnɑpːɑl] – daytime ☀️
nappali műszak [ˈnɑpːɑli myːsɑk] – day shift
műszak [ˈmyːsɑk] – shift

éj [ˈeːj] – night 🌙
éjjel [ˈeːjːɛl] – night; at night 🌙
éjszaka [ˈeːjsɑkɑ] – night; at night 🌙
éjszakai műszak [ˈeːjsɑkɑi myːsɑk] – night shift

Photos:
Gabriel Manlake (Unsplash)
Mark Minge (Pixabay)

szalonnasütés


szalonnasütés
 [ˈsɑlonːɑʃyteːʃ] – barbecue⠀
[Literally: bacon-roasting]⠀

szalonna [ˈsɑlonːɑ] – bacon; speck ⠀
kolbász [ˈkolbaːs] – sausage⠀
sütés [ˈʃyteːʃ] – baking; roasting; shine⠀
sütni [ˈʃytni]⠀
1) to bake⠀
2) to roast⠀
3) to shine (mainly the Sun) ⠀ 

parázs [ˈpɑraːʒ] – ember⠀
tűz [ˈtyːz] – fire

szőlőzsír


The Hungarian word for lip balm “szőlőzsír” literally means grape-fat. It is because originally the ointment used to heal cracked lips was made from grape seed extract.
(Word origin: Czuczor Gergely–Fogarasi János, A magyar nyelv szótára, 1862 https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-szotara-czuczorfogarasi-55BEC/)
 
szőlőzsír [ˈsøːløːʒiːr] – lip balm; lip salve
szőlő [ˈsøːløː] – grape
zsír [ˈʒiːr]
1) fat
2) cool (slang)
 
szőlőrúzs [ˈsøːløːruːʒ] – lip balm; lip salve
rúzs [ˈruːʒ] – lipstick; rouge
 
ajakbalzsam [ˈɑjɑkbɑlʒɑm] – lip balm; lip salve
ajak [ˈɑjɑk] – lip
balzsam [ˈbɑlʒɑm] – balm; salve
 
ajakír [ˈɑjɑkiːr] – lip balm; lip salve
írni [ˈiːrni] – to write
ír [ˈiːr]
1) he/she/it is writing; he/she/it writes
2) Irish
3) medicinal ointment; remedy; balm; lotion; unguent (archaic)
 
Photo: StockSnap (Pixabay)