lepényleső


lepényleső
[ˈlɛpeːɲlɛʃøː] – mouth (slang)
[Literally::: pie-peeker; pie-lurker; pie-stalker;something that is (secretly) staring at and waiting for a pie to be given to him/her/it]

Fogd be a lepénylesődet! – Shut your mouth!
[ˈfogd bɛ ɑ lɛpeːɲlɛʃøːdɛt]

°

lepény [ˈlɛpeːɲ] – pie; cake; roundel
lesni [ˈlɛʃni]
1) to look; to stare; to peek; to lurk; to goggle
2) to cheat at a test by looking at someone else’s work

leselkedő [ˈlɛʃɛlkedøː] – lurker; keeker; skulk
leselkedni [ˈlɛʃɛlkedni] – to lurk
leselkedés [ˈlɛʃɛlkedeːʃ] – lurking; ambush

Ácsi!

daily_magyar_2017_03_06
Ácsi!
[ˈaːtʃi]

Ácsi is the short version of “Állj csak meg!” or simply “Állj meg!” / “Megállj!”,
which can be translated as “Stop!”, “Wait!” or “Wait a second!”.
It’s mostly used when somebody is talking to you and you do not really understand what they are talking about, so you want to stop them and make things clear before going on with the conversation.

It’s said that this expression was born on local parties where gipsy musicians played live music for the people, and when they were playing a song that you didn’t like you simply told them “Ácsi!” to stop them playing and you asked for another song.

Ácsingózni is a verb derived from the word ácsi, and it means “to loiter” (álldogálni) or “to yearn” (sóvárogni / epekedni / vágyódni / áhítozni).

névnap

daily_magyar_2017_02_07
születésnap
[ˈsylɛteːʃnɑp] – birthday
szülinap [ˈsylinɑp] – birthday (slang)
névnap [ˈneːvnɑp] – name day

The name day consists of celebrating a day of the year, that is associated with one’s given name. It’s very popular in Hungary, often as much as a person’s actual birthdate. A woman is typically given flowers on her name day by acquaintances, including in the workplace, and the price of flowers often rises around the dates of popular names because of demand. A bottle of alcohol is a common gift for men on their name day. Children frequently bring sweets to school to celebrate their name days. Name days are more often celebrated than birthdays in workplaces, presumably because it is simpler to know the date since most calendars contain a list of name days. You can also find the name day on daily newspapers by the date and on Hungarian websites. Some highly popular names have several name days; in that case, the person chooses on which day he or she wishes to celebrate. ~ wiki

Halvány lila gőzöm sincs.

daily_magyar_2017_02_01
Halvány lila gőzöm sincs.

[ˈhɑlvaːɲ lilɑ gøːzøm ʃintʃ]

Translation:::
I don’t even/either have a light purple steam.

Meaning:::
I don’t have the foggiest idea. | I don’t have the slightest idea. | I don’t know.

halvány [ˈhɑlvaːɲ] – light; pale; faint
lila [ˈlilɑ] – purple
gőz [ˈgøːz] – steam; fume; vapour
sincs [ˈʃintʃ] – neither; either there is (not)