seprő


seprő
[ˈʃeprøː] – broom
söprő [ˈʃøprøː] – broom
söprű [ˈʃøpryː] – broom
seprű [ˈʃepryː] – broom

cigányút


cigányútra ment a falat
[ˈtsigaːɲuːtrɑ mɛnt ɑ fɑlɑt] – the bite went down the wrong way
(Literally: the bite went on a gypsy road)

cigány [ˈtsigaːɲ] – gypsy
roma [ˈromɑ] – Romani
út [ˈuːt] – way; road; path
menni [ˈmɛnːi] – to go
falat [ˈfɑlɑt] – mouthful; bite (of food)
korty [ˈkorc] – gulp (amount of a drink that is swallowed at once)

szemrevaló


szemrevaló
 [ˈsɛmrɛvɑloː] – attractive
[Literally::: someone, who belongs onto (an) eye; easy on the eye]

szemrevaló teremtés [ˈsɛmrɛvɑloː tɛrɛmteːʃ] – attractive creature
szemre [ˈsɛmrɛ] – onto (an) eye
szem [ˈsɛm] – eye
való [ˈvɑloː]
1) fitting; suitable; appropriate (-nak/-nek or -hoz/-hez/-höz)
[e.g.: Ez a könyv neked való. – This book is suitable for you. / You will like this book.]
[e.g.: Péter hozzád való. – Peter is suitable for you. (as a boyfriend/husband)] 

2) (rare) real
[e.g.: A való életben ez másképp van. – It is different in the real life.] 
3) Used to connect modifiers (e.g. adverbs) to a noun that expresses an action or process (ending in -ás/-és, similar to the English gerund)
[e.g.: Az Annával való találkozásom óta boldogabb vagyok. – Since my meeting with Anna, I am happier.]