nyihaha


nyihaha [ˈɲihɑhɑ] – neigh (the sound of a horse)
nyerítés [ˈɲɛriːteːʃ] – neigh; neighing; whinnying; whinny
nyerít [ˈɲɛriːt] – he/she/it is neighing; he/she/it is whinnying
nyeríteni [ˈɲɛriːtɛni]
1) to neigh; to whinny
2) to laugh boisterously; to have a horselaugh

 [ˈloː] – horse
lovak [ˈlovɑk] – horses

Photo: Hier und jetzt endet leider meine Reise auf Pixabay aber (Pixabay)

soha


soha [ˈʃohɑ] – never
sohase [ˈʃohɑʃɛ] – never
sohasem [ˈʃohɑʃɛm] – never
sosem [ˈʃoʃɛm] – never
sose [ˈʃoʃɛ] – never

semmikor sem [ˈʃɛmːikor ʃɛm] – never; at no time
semmikor se [ˈʃɛmːikor ʃɛ] – never; at no time
semmikor [ˈʃɛmːikor] – never; at no time
semmi [ˈʃɛmːi] – nothing
kor [ˈkor] – age; era; period; epoch
sem [ˈʃɛm] – neither; not even
nem [ˈnɛm]
1) no
2) sex; gender

sohanapján [ˈʃohɑnɑpjaːn] – never; at no time
nap [ˈnɑp]
1) day
2) sun

zene


The word zene was created from the Hungarian word zenebona, during the Hungarian language reform which took place in the 18th–19th centuries. Zenebona is said to be coming from the twin word zeng-bong, which is an onomatopoeic word meaning (it) clings-clongs.

zene [ˈzɛnɛ] – music
zenebona [ˈzɛnɛbonɑ] – music (archaic) 
zeng-bong [ˈzɛng bong] – (it) clings-clongs
muzsika [ˈmuʒikɑ] – music; folk music; musical instrument (all archaic)

An other Hungarian word coming from the twin word zeng-bong, well, rather only the zeng word, is zongora. In the early 19th century the Hungarian teacher, writer and neologist Dávid Szabó Barczafalvi combined the words zengő (clanging; resounding) and tambura and created zongora. Grammatically it easily could have become zengöre, but has not.
By the way, zengő-bongó means something like clinging-clonging, just an imitative (sound-describing) word.

zengő-bongó [ˈzɛnɡøː ˈbonɡoː] – clinging-clonging
zengő [ˈzɛnɡøː] – clanging; resounding
bongó [ˈbonɡoː] – clanging; resounding
tambura [ˈtɑmburɑ] – tambura
zongora [ˈzonɡorɑ] – piano

nyelvújító [ˈɲɛlvuːjiːtoː] – neologist
(Literally::: language-reformer) 

you (plural)


ti
 – you (unisex informal plural)
Önök – you (unisex formal plural)
maguk – you (unisex less formal pl, rather archaic)

titeket – you (unisex informal pl, accusative)
Önöket – you (unisex formal pl, accusative)
magukat – you (unisex formal pl, accusative)

ti nektek – to/for you (unisex informal pl, dative)
Önöknek – to/for you (unisex formal pl, dative)
maguknak – to/for you (unisex formal pl, dative)

ti veletek – with you (unisex informal pl, instrumental-comitative)
Önökkel – with you (unisex formal. pl, instrumental-comitative)
magukkal – with you (unisex formal. pl, instrumental-comitative)

ti értetek – for you (unisex informal pl, causal-final)
Önökért – for you (unisex formal pl, causal-final)
magukért – for you (unisex formal pl, causal-final)

titekké – (in)to you (unisex informal pl, translative)
Önökké – (in)to you (unisex formal pl, translative)
magukká – (in)to you (unisex formal pl, translative)

ti hozzátok(ig) – to/until you (unisex informal pl, terminative)
Önökig – to/until you (unisex formal pl, terminative)
magukig – to/until you (unisex formal pl, terminative)

titekként – as you (unisex informal pl, essive-formal)
Önökként – as you (unisex formal pl, essive-formal)
magukként – as you (unisex formal pl, essive-formal)

ti bennetek – in you (unisex informal pl, inessive)
Önökben – in you (unisex formal pl, inessive)
magukban – in you (unisex formal pl, inessive)

ti rajtatok – on you (unisex informal pl, superessive)
Önökön – on you (unisex formal pl, superessive)
magukon – on you (unisex formal pl, superessive)

ti nálatok – at you (unisex informal pl, adessive)
Önöknél – at you (unisex formal pl, adessive)
maguknál – at you (unisex formal pl, adessive)

te beléd – into you (unisex informal pl, illative)
Önökbe – into you (unisex formal pl, illative)
magukba – into you (unisex formal pl, illative)

ti rátok – onto you (unisex informal pl, sublative)
Önökre – onto you (unisex formal pl, sublative)
magukra – onto you (unisex formal pl, sublative)

ti hozzátok – (up) to you (unisex informal pl, allativ)
Önökhöz – (up) to you (unisex formal pl, allativ)
magukhoz – (up) to you (unisex formal pl, allativ)

ti tőletek – from you (unisex informal pl, ablative)
Önöktől – from you (unisex formal pl, ablative)
maguktól – from you (unisex formal pl, ablative)

ti belőletek – out of you (unisex informal pl, elative)
Önökből – out of you (unisex formal pl, elative)
magukból – out of you (unisex formal pl, elative)

ti rólatok – about/off you (unisex informal pl, delative)
Önökről – about/off you (unisex formal pl, delative)
magukról – about/off you (unisex formal pl, delative) 

tiétek – your; yours (unisex informal plural)
Önöké – your; yours (unisex formal plural)
maguké – your; yours (unisex less formal plural) 

you (singular)


te
 – you (unisex informal singular)
Ön – you (unisex formal singular)
maga – you (unisex less formal sg, rather archaic)

téged(et) – you (unisex informal sg, accusative)
Önt – you (unisex formal sg, accusative)
magát – you (unisex formal sg, accusative)

te neked – to/for you (unisex informal sg, dative)
Önnek – to/for you (unisex formal sg, dative)
magának – to/for you (unisex formal sg, dative)

te veled – with you (unisex informal sg, instrumental-comitative)
Önnel – with you (unisex formal. sg, instrumental-comitative)
magával – with you (unisex formal. sg, instrumental-comitative)

te érted – for you (unisex informal sg, causal-final)
Önért – for you (unisex formal sg, causal-final)
magaért – for you (unisex formal sg, causal-final)

tevé – (in)to you (unisex informal sg, translative)
Önné – (in)to you (unisex formal sg, translative)
magává – (in)to you (unisex formal sg, translative)

te hozzád(ig) – to/until you (unisex informal sg, terminative)
Önig – to/until you (unisex formal sg, terminative)
magáig – to/until you (unisex formal sg, terminative)

teként – as you (unisex informal sg, essive-formal)
Önként – as you (unisex formal sg, essive-formal)
magaként – as you (unisex formal sg, essive-formal)

te benned – in you (unisex informal sg, inessive)
Önben – in you (unisex formal sg, inessive)
magában – in you (unisex formal sg, inessive)

te rajtad – on you (unisex informal sg, superessive)
Önön – on you (unisex formal sg, superessive)
magán – on you (unisex formal sg, superessive)

te nálad – at you (unisex informal sg, adessive)
Önnél – at you (unisex formal sg, adessive)
magánál – at you (unisex formal sg, adessive)

te beléd – into you (unisex informal sg, illative)
Önbe – into you (unisex formal sg, illative)
magába – into you (unisex formal sg, illative)

te rád – onto you (unisex informal sg, sublative)
Önre – onto you (unisex formal sg, sublative)
magára – onto you (unisex formal sg, sublative)

te hozzád – (up) to you (unisex informal sg, allativ)
Önhöz – (up) to you (unisex formal sg, allativ)
magához – (up) to you (unisex formal sg, allativ)

te tőled – from you (unisex informal sg, ablative)
Öntől – from you (unisex formal sg, ablative)
magától – from you (unisex formal sg, ablative)

te belőled – out of you (unisex informal sg, elative)
Önből – out of you (unisex formal sg, elative)
magából – out of you (unisex formal sg, elative)

te rólad – about/off you (unisex informal sg, delative)
Önről – about/off you (unisex formal sg, delative)
magáról – about/off you (unisex formal sg, delative) 

tiéd – your; yours (unisex informal singular)
Öné – your; yours (unisex formal singular)
magaé – your; yours (unisex less formal singular) 

szellem


szél
[ˈseːl]
1) wind
2) edge
 
szellő [ˈsɛlːøː] – light wind; breeze; zephyr
szellem [ˈsɛlːɛm]
1) spirit; mentality
2) ghost
3) mind; wit; intellect
 
‘szellem’ as spirit/ghost is a thing/being that is as easy as the wind and shares its features – invisible, but you can feel it, etc.
 
°
 
szeles [ˈsɛlɛʃ]
1) windy
2) perky; vivid; alive
 
szellemes [ˈsɛlːɛmeʃ] – witty; ingenious; funny; comic

lélek


lélek
[ˈleːlɛk] – soul; spirit; ghost
lélegzet [ˈleːlɛgzɛt] – breath
lélegzik [ˈleːlɛgzik] – he/she/it breathes; he/she/it is breathing
lélegezni [ˈleːlɛgezni] – to breathe
lég [ˈleːg]; levegő [ˈlɛvɛgøː] – air; wind; ullage
 
‘lélek’ as soul/ghost is a thing/being that is as easy as a breath and shares its features – invisible, but you can feel it, etc.

csikóhal


víziló 
[ˈviːziloː] – hippopotamus
[Literally::: water-horse] 

vízicsikó [ˈviːzitʃikoː] – seahorse (rarely used word) 
[Literally::: water-foal] 

csikóhal [ˈtʃikoːhɑl] – seahorse
[Literally::: foal-fish] 

vízi [ˈviːzi] – water-; of the water; aquatic; watery
víz [ˈviːz] – water
 [ˈloː] – horse
csikó [ˈtʃikoː] – foal; a young horse
hal [ˈhɑl] – fish