fejedelem


Árpád fejedelem [ˈaːrpaːd fɛjɛdɛlɛm] – Prince Árpád
Árpád, fejed elem [ˈaːrpaːd fɛjɛd ɛlɛm] – Árpád, your head is a battery
Árpád, fejed elem [ˈaːrpaːd fɛjɛd ɛlɛm] – Your barley, your head is a battery

Árpád [ˈaːrpaːd]
árpád [ˈaːrpaːd] – your barley
árpa [ˈaːrpɑ] – barley

fejedelemség [ˈfɛjɛdɛlɛmʃeːg] – principality
fejedelem [ˈfɛjɛdɛlɛm] – prince; grand prince; monarch; lord
fejed [ˈfɛjɛd] – your head; your mind
fej [ˈfɛj]
1) head
2) mind; brain

elem [ˈɛlɛm]
1) battery
2) chemical element
3) element; component

Painting: Mihály Munkácsy – Honfoglalás (1893)

kocsi

kocsi szekér [ˈkotʃi sɛkeːr] – cart of Kocs; cart coming from Kocs (a village in Hungary, which used to be a post town in the Hungarian Kingdom from the 15th century onwards) 

kocsiszekér [ˈkotʃisɛkeːr] – coach; cart
szekér [ˈsɛkeːr] – cart; wagon
szeker [ˈsɛkɛr] – cart; wagon (archaic and dialectical) 

kocsis [ˈkotʃiʃ] – coachman
kocsi [ˈkotʃi]
1) cart; coach
2) car; auto (nowadays) 

The Hungarian cart and word (kocsi) has spread to many countries and languages, with a similar writing and pronunciation, since its appearance in the 15th century: cocchio (Italian), coach (English), Kutsche (German), coche (Spanish and Portuguese), kocz (Polish), koč (Slovak), kočár (Czech), etc.

Image: Hungarian National Museum 

Hungarians in Slovakia


You can see this decal on some glass doors of the CBA supermarket in South Slovakia. It says “We also speak Hungarian”. 😉

There is cca half million Hungarians living in Slovakia, mainly on the Southern part… not because they moved there, but because of the Treaty of Trianon the land where they and their ancestors used to live suddenly became an other country… first Czechoslovakia and later Slovakia… and I am one of them.

My grandfather’s great-great-grandparents were born in the Hungarian Kingdom.
My grandfather’s grandparents were born in the Austro-Hungarian Empire.
My grandfather’s parents and him were born in the first Czechoslovak Republic.
My parents and I were born in the Czechoslovak Socialist Republic.
My younger cousines were born in Slovakia. And yet we all lived in the same town or village, and our mother language is/was Hungarian. 😉

bélyeggyűjtemény

daily_magyar_2016_06_01
bélyeggyűjtemény [ˈbeːjɛgɟyːjtɛmeːɲ] – stamp collection
bélyeggyűjtés [ˈbeːjɛgɟyːjteːʃ] – stamp collecting; philately
bélyeggyűjtő [ˈbeːjɛgɟyːjtø] – stamp collector; philatelist
postabélyeg [ˈpoʃtɑbeːjɛg] – postage stamp
bélyeg [ˈbeːjɛg] – stamp; postage stamp
bélyegalbum [ˈbeːjɛgɑlbum] – booklet of stamps; stamp album
gyűjteni [ˈɟyːjtɛni] – to collect; to gather
 daily_magyar_2016_07_06b
In the past, the phrase “Feljössz megnézni a bélyeggyűjteményemet?” (Would you like to come up to my room/flat and check out my stamp collection?) used to be a pick up line, a phrase to politely ask a girl if she would want to join you for the evening and have sex with you in your room. 😛

1848. március 15.


The Hungarian Revolution and War of Independece of 1848/49 started on the 15th of March in 1848. Nowadays it is a national holiday, celebrated all across the country every year with interesting programs and commemoration venues in every major and minor city in Hungary.

This holiday is also commemorated in the Slovakian, Romanian, Serbian and Ukrainian cities, where Hungarians live… but it’s not a public holiday, so we must go to work… and celebrate after.

forradalom [ˈforːɑdɑlom] – revolution

szabadságharc [ˈsɑbɑdʃːaːɡhɑrts] – war of independence
szabadság [ˈsɑbɑdʃːaːɡ] – liberty; freedom
szabad  [ˈsɑbɑd]
1) free; open; vacant; unoccupied
2) allowed

harc [ˈhɑrts] – battle; fight

nemzeti [ˈnɛmzɛti] – national; vernacular
nemzet [ˈnɛmzɛt] – nation
dal [ˈdɑl] – song
vértanú [ˈveːrtɑnuː] – martyr
vér [ˈveːr] – blood
tanú [ˈtɑnuː] – witness

“Esküszünk, hogy rabok tovább

nem leszünk!”

Az 1848/49-es forradalom és szabadságharcThe Hungarian Revolution of 1848/49.

Nemzeti dalNational Song.
Mit kíván a magyar nemzet. (12 pont) – What the Hungarian nation wants. (12 points).
Az aradi vértanúkThe 13 Martyrs of Arad.

vasárnap

daily_magyar_12_13

This Hungarian word is at least 610, at most 1000 years old. Its first recorded written mention was in 1405, but the word itself was probably born after King Saint Stephen I (997-1038 AD) enacted, that the fair (vásár) must be held on the last day (nap) of the week, when people go to church.

vasárnap [‘vɑʃaːrnɑp] – Sunday

vasárnap <– vásárnap (fair-day) <– a vásár napja (day of the fair)

 

bor

daily_magyar_12_03
bor – wine

“According to the Hungarian professor and writer Dr. Róbert Gyula Cey-Bert the Hungarian word bor has its origins stemming back to the Huns. He reckons that the first written Hungarian words were the combinations of the words Tengri meaning sky God or Heaven and wine, Bor-Tengri.

It was first mentioned in the Chinese chronicles according to Jean-Paul Roux: La religion des Turcs et des Mongoles where it was described that a mountain, itself called Bor Tengri, was the place where they did sacrifices to God & Heaven and wine was an important element in the ceremony. Wine was highly respected by the Huns as a method of connectivity to God.

Bor-Tengri was not only the place to worship the God of the Heavens but also “Re-birth”, as the Chinese chronicles states and analyzing further, the term is not only referring to the mountain but also in worship of God’s transformation of the sky – the cycle of dawn and dusk. It could also describe the transformation of grapes into the noble drink – wine.”

Read some more about Bor-Tengri here.