röhögni [ˈrøhøgni] – to guffaw; snicker; giggle; laugh (in Hungarian)
röhöttää – röhögni
röhögni [ˈrøhøgni] – to guffaw; snicker; giggle; laugh (in Hungarian)
Olyan ügyesen horgolsz! [ˈojɑn yɟɛʃɛn horgols] – You’re crocheting so skillfully!
Olyan ügyesen horkolsz! [ˈojɑn yɟɛʃɛn horkols] – You’re crocheting so skillfully!
horgolni [ˈhorgolni] – to crochet
horgol [ˈhorgol] – he/she/it crochets; he/she/it is crocheting
horgoló [ˈhorgoloː] – someone or something that crochets/is crocheting
horgolás [ˈhorgolaːʃ] – crocheting
horkolni [ˈhorkolni] – to snore
horkol [ˈhorkol] – he/she/it snores; he/she/it is snoring
horkoló [ˈhorkoloː] – someone or something that snores/is snoring
horkolás [ˈhorkolaːʃ] – snoring
horgolótű [ˈhorgoloːtyː] – crochet-hook; crochet needle
tű [ˈtyː] – needle
I came home after passing my exams and staying here until the next week when the new semester starts.. and guess what we had for lunch today 🙂
gulyásleves [ˈgujaːʃlɛvɛʃ]
gulyás [ˈgujaːʃ]
1) a herdsman
2) Goulash, a traditional Hungarian dish, a thick soup made of meat and potatoes, spiced with paprika.
gulya [ˈguja] – herd (of cows)
leves [ˈlɛvɛʃ] – soup
lé [ˈleː]
1) liquid
2) juice
3) gravy
4) money (used in slang)
°
lőre [ˈløːrɛ] – juice; drink (archaic)
lő [ˈløː]
1) liquid (dialectical)
2) juice; drink (dialectical)
3) he/she/it is shooting; he/she/it shoots
lőni [ˈløːni] – to shoot
Rossz fát tett a tűzre. [ˈrosː faːt tɛtː ɑ tyːzrɛ]
Translation: He/she has put wrong wood on the fire.
Meaning: He/she has done something (really) bad. / He/she has got into mischief.
rossz [ˈrosː] – bad
fa [ˈfɑ]
1) wood (material beneath the bark of the trunk or branches of a tree)
2) tree
3) lumber
4) timber
tenni [ˈtɛnːi]
1) to do
2) to place; to put
tesz [ˈtɛs] – he/she/it does/places/puts; he/she/it is doing/placing/putting
tűz [ˈtyːz]
1) fire [as a noun]
2) he/she/it pins; stitches (fastens with a pin or stitch) [as a verb]
3) he/she/it fixes; sticks [as a verb]
4) he/she/it shines; blazes; glares (sun) [as a verb]
tűzni [ˈtyːzni]
1) to pin; to stitch (to fasten with a pin or stitch) [as a verb]
2) to fix; to stick [as a verb]
3) to shine; blaze; glare (sun) [as a verb]
*uli
buli – party
Juli – nickname for the female name Júlia
puli – http://en.wikipedia.org/wiki/Puli
suli – school (student jargon)
Dulifuli – Grouchy Smurf
dúlni-fúlni – to fret and fume; to grouch; to be angry
dúl-fúl – he/she frets and fumes
morogni – to grouch
morog – he/she is grouching
..just some abbreviations and phrases used while texting/in slang:::
1edül -> egyedül – alone
5let -> ötlet – idea
7vége -> hétvége – weekend
60 -> Hatvan – http://en.wikipedia.org/wiki/Hatvan
b+ -> baszd meg – fuck you
hv? -> Hogy vagy? – How are you?
kv -> kávé – coffee
lécci -> légyszi – please
légyszi -> légy szíves – please
(e.g.: Légyszi, engedj el moziba! – Please, let me go to the movies.)
műxik -> működik – it works; it’s working; it’s alright
műkszik -> működik – it works; it’s working; it’s alright
szal -> szóval – so
teccik -> tetszik – I like it/her/him
valszeg -> valószínűleg – probably
+ -> meg – and
(e.g.: Három meg kettő, az öt. – Three and two is five.)
Check out the others I posted a few months ago here.
feleselni – to talk back to someone
visszabeszélni – to talk back to someone
visszapofázni – to talk back to someone (rude expression)
nyelvelni – to talk back to someone
szájalni – to talk back to someone
szájaskodni – to talk back to someone
°
felesel – he/she/it is talking back to someone
visszabeszél – he/she/it is talking back to someone
visszapofázik – he/she/it is talking back to someone (rude expression)
nyelvel – he/she/it is talking back to someone
szájal – he/she/it is talking back to someone
szájaskodik – he/she/it is talking back to someone
° °
feleselés – backtalk; crosstalk
visszabeszélés – backtalk; crosstalk
visszapofázás – backtalk; crosstalk
nyelvelés – backtalk; crosstalk
szájalás – backtalk; crosstalk
szájaskodás – backtalk; crosstalk
° ° °
vissza – back; backwards
beszélni – to speak
pofázni – to speak (rude expression); to jaw; to bluster
pofa
1) (animal) face; mouth
2) (people, offensive) face; mouth; gub; trap
3) grimace
nyelv – language
száj – mouth