Month: May 2020
mamósan
– Hova mész? – Where are you going?
– A közértbe sörért. – To get some beer in the local grocery store.
– Azt tudod, hogy így elkaphatod a koronavírust? – You know you can catch the coronavirus this way?
– De nem így, kendőben, mamósan / mamásan. – But not this way, with kerchief, the grandma style / old lady style. 😷
kendő [ˈkɛndøː] – kerchief; cloth; shawl
közért [ˈkøzeːrt] – local grocery store; food store
(abbreviation of Községi Élelmiszerkereskedelmi Rt. – Municipality Food Trade Joint-Stock Company)
mamó [ˈmɑmoː] – grandma; old lady (dialectical)
mamóka [ˈmɑmoːkɑ] – old lady (dialectical; archaic)
mamósan [ˈmɑmoːʃɑn] – in grandma style; in old lady style (dialectical)
mamásan [ˈmɑmaːʃɑn] – in grandma style; in old lady style
nagymamásan [ˈnɑɟmɑmaːʃɑn] – in grandma style
nagymama [ˈnɑɟmɑmɑ] – grandmother
mama [ˈmɑmɑ]
1) grandma; grandmother
2) (nowadays also) mother
papósan [ˈpɑpoːʃɑn] – in grandpa style; in old man style
papó [ˈpɑpoː] – old man
nagyapa [ˈnɑɟɑpɑ] – grandfather
nagypapa [ˈnɑɟpɑpɑ] – grandfather
papa [ˈpɑpɑ]
1) grandpa; grandfather
2) (nowadays also) father
tök jó
hótúró
bűvös
hindiül
majmol
majmolni [ˈmɑjmolni] – to imitate someone’s behaviour or action; to imitate; to mimic; to ape
[Literally: to monkey; to ape]
Apes tend to copy a certain behaviour or action (mostly without knowing what it is good for or why the subject is doing it). That is where one of our words for the verb ‘to imitate’ comes from. 🙂
majom [ˈmɑjom] – monkey; ape
majmol [ˈmɑjmol] – he/she/it is imitating; he/she/it is monkeying/aping
Photo: 9883074 (Pixabay)