lelkifurdalás


lelkifurdalás
[ˈlɛlkifurdɑlaːʃ] – remorse
[Literally::: psychic-drilling / the drilling of the soul]

lélek [ˈleːlɛk] – soul; ghost
fúrni [ˈfuːrni] – to drill
fúrdogálni [ˈfuːrdogaːlni] – to be drilling (from time to time)

lelkiismeret-furdalás [ˈlɛlkiiʃmɛrɛtfurdɑlaːʃ] – remorse
[Literally::: psychic-knowing-drilling]

ismeret [ˈiʃmɛrɛt] – knowing; knowledge
ismerni [ˈiʃmɛrni] – to know

csirkefogó


csirkefogó
 [ˈtʃirkɛfogoː] – rogue; rascal
[Literally::: chicken-catcher; chicken-taker; chicken-grabber] 

csirke [ˈtʃirkɛ] – chicken (both fowl and its meat) 
fogni [ˈfogni]
1) to grasp; to grip; to hold
(e.g.: A fiú egy almát fog a kezében. – The boy is holding an apple in his hand.) 

2) to catch; to take; to receive
(e.g.: A macska egeret fogott. – The cat caught a mouse.)
(e.g.: Fogta a pénzt és elment. – He took the money and left.)
(e.g.: Nem tudom fogni az adást a tv-ben. – I can’t receive signals on the TV.) 

3) will; going to (indicating future)
(e.g.: Esni fog. – It will be raining.) 

ökölvívás


ökölvívás
 [ˈøkølviːvaːʃ] – boxing
[Literally::: fist-fighting]

ökölvívó [ˈøkølviːvoː] – boxer
[Literally::: fist-fighter]

bokszoló [ˈboksoloː] – boxer
boksz [ˈboks] – boxing
box [ˈboks] – boxing (incorrect writing) 
boxoló [ˈboksoloː] – boxer (incorrect writing) 

ököl [ˈøkøl] – fist
vívó [ˈviːvoː] – fencer (a participant in the sport of fencing) 
vívni [ˈviːvni]
1) to fight
2) to fence

vív [ˈviːv]
1) he/she/it is fighting
2) he/she/it is fencing

bulgár


bolgár
[ˈbolɡaːr] – Bulgarian (official Hungarian)
bulgár [ˈbulɡaːr] – Bulgarian (Palóc Hungarian dialect)

Bulgária [ˈbulɡaːriɑ] – Bulgaria
bulgáriai [ˈbulɡaːriɑi] – Bulgarian

While bolgár and bulgár can be used for both bolgár nyelv (Bulgarian language) and bolgár nő (Bulgarian woman), bulgáriai refers only to a
person coming from or a thing associated with Bulgaria, for example “bulgáriai nyaralás (Bulgarian vacation)”, but never the language.