Behind God’s back.
Very far from here.
Isten [ˈiʃtɛn] – God
hát [ˈhaːt] – back
mögött [ˈmøɡøtː] – behind
I don’t even/either have a light purple steam.
I don’t have the foggiest idea. | I don’t have the slightest idea. | I don’t know.
halvány [ˈhɑlvaːɲ] – light; pale; faint
lila [ˈlilɑ] – purple
gőz [ˈgøːz] – steam; fume; vapour
sincs [ˈʃintʃ] – neither; either there is (not)
The Tartars are not herding us. | The Tartars are not behind us.
There is no need to hurry!
We use this proverb when somebody is rushing us to do something quickly, or we see that somebody is about to do something quickly, but we know, that there’s no need to make it fast, because it might will not be done very well, or that there is really no rush to do it at the moment. By Tatars in this proverb we do not mean the Mongol tribe, but the medieval Turkic people’s cruel warriors. When they came, you’d better run away. ~ honvedelem.hu
tatár [ˈtɑtaːr] – Tartar
tatárjárás [ˈtɑtaːrjaːraːʃ] – he Mongol invasion of Hungary and Eastern Europe in the 13th centur