szőlőzsír


The Hungarian word for lip balm “szőlőzsír” literally means grape-fat. It is because originally the ointment used to heal cracked lips was made from grape seed extract.
(Word origin: Czuczor Gergely–Fogarasi János, A magyar nyelv szótára, 1862 https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-szotara-czuczorfogarasi-55BEC/)
 
szőlőzsír [ˈsøːløːʒiːr] – lip balm; lip salve
szőlő [ˈsøːløː] – grape
zsír [ˈʒiːr]
1) fat
2) cool (slang)
 
szőlőrúzs [ˈsøːløːruːʒ] – lip balm; lip salve
rúzs [ˈruːʒ] – lipstick; rouge
 
ajakbalzsam [ˈɑjɑkbɑlʒɑm] – lip balm; lip salve
ajak [ˈɑjɑk] – lip
balzsam [ˈbɑlʒɑm] – balm; salve
 
ajakír [ˈɑjɑkiːr] – lip balm; lip salve
írni [ˈiːrni] – to write
ír [ˈiːr]
1) he/she/it is writing; he/she/it writes
2) Irish
3) medicinal ointment; remedy; balm; lotion; unguent (archaic)
 
Photo: StockSnap (Pixabay)

magánnyomozó


Columbo statue
 on Falk Miksa street in Budapest. 🕵️ Behind it there is a case to be solved: a dead squirrel lying on the ground with a gun in his hand… was it suicide or murder? 🔫 🐿️ 🔍 🇭🇺 😉

mókus [ˈmoːkuʃ] – squirrel
mókusgyilkosság [ˈmoːkuʃɟilkoʃːaːg] – squirrel-murder
gyilkosság [ˈɟilkoʃːaːg] – murder
öngyilkosság [ˈønʃɟilkoʃːaːg] – suicide
(Literally: self-murder)

magánnyomozó [ˈmɑɡaːnɲomozoː] – private detective
nyomozó [ˈɲomozoː] – detective; investigator
nyomozni [ˈɲomozni]
1) to investigate
2) to search; to seek; to look for