egyszarvú


egyszarvú
[ˈɛɟsɑrvuː] – unicorn (Hungarian)
ükssarvik [ˈykssɑrvik] – unicorn (Estonian)
yksisarvinen [ˈyksisɑrvinen] – unicorn (Finnish)
 
egy [ˈɛɟː] – one (Hungarian)
szarv [ˈsɑrv] – horn (Hungarian)
 
üks [ˈyks] – one (Estonian)
sarv [ˈsɑrv] – horn (Estonian)
 
yksi [ˈyksi]– one (Finnish)
sarvi [ˈsɑrvi] – horn (Finnish)

árva – orpo

daily_magyar_2016_06_17
árva
[ˈaːrvɑ] – orpo – orphan
árvácska [ˈaːrvaːtʃkɑ] – orvokki – little orphan
árvácska [ˈaːrvaːtʃkɑ] – orvokki – pansy (flower)
árvaház [ˈaːrvɑhaːz] – orpokoti – orphanage (institution)

ház [ˈhaːz] – koti; talo – house
otthon [ˈotːhon] – koti – home

Hungarian vs. Khanty #3


Йӧӈк уйӓ, тӛлӛӽ лӓнӛ, тӓрӛмт ӄулт отьљылтәлт.
[Khanty (Vakh dialect)]
Jönk ujä téléh lӓné tӓrémt kult otyljiltelt. [Khanty (Vakh dialect)]
A jég alatt télen eleven halak úszkálnak. [Hungarian]
Jään alla talvella elävät kalat uiskentelevat. [Finnish]
Jää all talvel elavad kalad ujuvad. [Estonian]

Under the ice , at winter, vivid fishes swim about. [Literally]
In wintertime vivid fishes swim about under the ice. [English]

°

йӧӈк уйӓ [ˈjӧnk ujä] – jég alatt – jään alla – jää all – under the ice
йӧӈк [ˈjӧnk] – jég – jää – jää – ice
уйӓ [ˈujä] – alatt – alla – all – under; below

тӛӆ [ˈteːɬ] – tél [ˈteːl] – talvi – talv – winter
тӛлӛӽ лӓнӛ [ˈteːɬeːh läneː] – télen [ˈteːlen] – talvella – talvel – at winter; in wintertime

уӆты [ˈuɬti]  élni – elää – elama – to live
.. – élő [ˈeːløː] – elävä – elav – living
тӓрӛмт [ˈtärémt] – eleven – elävä – elav – living; vital; vivid

ӄул [ˈkul] – hal – kala – kala – fish
ӄулт [ˈkult] – halak – kalat – kalad – fishes

усьты [ˈusti] – úszni [ˈuːsni] – uida – ujuma – to swim
.. – úszkálni [ˈuːskaːlni] – uiskennella – ujuda – to swim around/about
отьљылтәлт [ˈotyljiltelt] – ők úszkálnak – he uiskentelevat – nemad ujuvad – they swim around/about

(Khanty – Hungarian – Finnish – Estonian – English)

Thanx for the help with Khanty, Vitaliy S.! 🙂

kiskarácsony – pikkujoulu

daily_magyar_2016_12_06
kiskarácsony [ˈkiʃkɑraːtʃoɲ] – pikkujoulu [ˈpikːujoulu] – little Christmas

Pikkujoulu is a traditional party held to anticipate Christmas in Finland, but I guess we, Hungarians, also had something like this…. because we have a word and a children’s song for it.

Nagykarácsony (big Christmas) or simply karácsony [ˈkɑraːtʃoɲ] in Hungarian is the traditional Christmas celebrated on December 25.

röplabda – lentopallo

daily_magyar_11_11
röplabdázni [ˈrøplɑbdɑːzoː] – to play volleyball
röplabdázó [ˈrøplɑbdɑːzoː] – volleyball player
röplabdás [ˈrøplɑbdɑːʃ] – volleyball player
röplabda [ˈrøplɑbdɑ] – volleyball
röpülni [ˈrøpylni] – to fly
repülni [ˈrɛpylni] – to fly
labda [ˈlɑbdɑ] – ball

lentopallo [ˈlentoˌpalːo] – volleyball
lentää [ˈlentæː] – to fly
pallo [ˈpalːo] – ball


Nyílt és zárt ‘e’ a magyar nyelvben

Nyílt és zárt ‘e’ a magyar nyelvben
(Two sounds for the vowel ‘e’ in Hungarian)

There are 3 forms of pronounciation of the vowel ‘e’ in Hungarian, 3 sounds:::
..one is the ‘e‘ [ˈɛ] (pronounced as ä)
..the other is ‘e‘ [ˈe] (or some would write it as ë)
..and the third is ‘é‘ [ˈeː], which has its own vowel.

The e [ˈɛ] is pronounced with a mouth more opened (nyílt), like the ‘e’ in this Hungarian word.
The e [ˈe] is pronounced with a mouth less opened (zárt), like the ‘e’ in this Finnish word.

Half of the Hungarian dialects (including mine – Palóc) distinguishes the pronounciation of the two sounds of the vowel ‘e’. Those five out of the ten Hungarian dialects have preserved that archaic distinctive pronounciation of the vowel ‘e’. It means that they have two different pronounciations of ‘e’, but what you mainly hear on TV and in and around Budapest is only one ‘e‘ [ˈɛ] [pronounced as::: ä]..

(alternative link for the video)

Too bad we do not distinguish the two ‘e’ sounds in writing in Hungarian. 😦

° °

Most of the Hungarian dialects pronounces ‘é‘ [ˈeː] as it should be pronounced, but some people pronounce it as ‘í’ [ˈiː]. Also foreigners, mainly Slavonic people, tend to pronounce ‘é’ [ˈeː] as ‘í’ [ˈiː] or simply as a long ‘ä’ [ˈɛː] (ää), though ‘é‘ [ˈeː] is not pronounced as ‘í’ [ˈiː], nor as a long ‘ä’ [ˈɛː] and neither as a long ‘e’ [ˈee]. It has its own sound. Take a listen to it in this example.

éjszaka

éjszaka <– az éjnek a szaka
[Literally::: the part/period of the night]
éjszaka [ˈeːjsɑkɑ] – night; nighttime
éjjel [ˈeːjːɛl] – night
éj [ˈeːj] – night

éjszaka [ˈeːjsɑkɑ] – at night
éjjel [ˈeːjːɛl] – at night

éjszakai [ˈeːjsɑkɑi] – nightly; nocturnal; night-
éjjeli [ˈeːjːɛli] – nightly; nocturnal; night-
éji [ˈeːji] – nightly; nocturnal; night-

éjszakánként [ˈeːjsɑkaːnkeːnt] – per night; nightly
éjjelenként [ˈeːjːɛlenkeːnt] – per night; nightly
éjenként [ˈeːjɛnkeːnt] – per night; nightly
éjjelente [ˈeːjːɛlentɛ] – at nights; nightly
éjente [ˈeːjɛntɛ] – at nights; nightly

éjtszaka [ˈeːjt sɑkɑ] – night (archaic) 
éccaka [ˈeːtsːɑkɑ] – night (dialectical) – used only in speech 

szak [ˈsɑk]
1) period; part (of day, year)
2) department (of university)
3) profession

daily_magyar_2016_06_27

menni – mennä

daily_magyar_2020_06_18

menni [ˈmɛnːi] – to go (in Hungarian) 🇭🇺
menni [ˈmenːi] – to go (in Hungarian dialects) 🇭🇺
mennä [ˈmenːæ] – to go (in Finnish) 🇫🇮

megyek [ˈmɛɟɛk] – I go; I am going (somewhere) (in Hungarian) 🇭🇺
megyek [ˈmeɟek] – I go; I am going (somewhere) (in Hungarian dialects) 🇭🇺
menék [ˈmeneːk] – I go; I am going (somewhere) (archaic Hungarian) 🇭🇺
menek [ˈmenek] – I go; I am going (somewhere) (in Hungarian dialects) 🇭🇺
menen [ˈmenen] – I go; I am going (somewhere) (in Finnish) 🇫🇮

mentek [ˈmɛntɛk] – you go [plural]; you are going to [plural] (in Hungarian) 🇭🇺
mentek [ˈmentek] – you go [plural]; you are going to [plural] (in Hungarian dialects) 🇭🇺
menette [ˈmenetːe] – you go [plural]; you are going to [plural] (in Finnish) 🇫🇮

Menjünk! [ˈmɛnjynk] – Let’s go! (in Hungarian) 🇭🇺
Menjünk! [ˈmenjynk] – Let’s go! (in Hungarian dialects) 🇭🇺
Mennään! [ˈmenːæːn] – Let’s go! (in Finnish) 🇫🇮

meek [ˈmɛːk] – I go; I am going (in Hungarian slang) 🇭🇺
meek [ˈmeːk] – I go; I am going (in Hungarian dialects’ slang) 🇭🇺
meen [ˈmeːn] – I go; I am going (in Finnish slang) 🇫🇮

nem meek [ˈnɛm mɛːk] – I don’t go; I am not going (in Hungarian slang) 🇭🇺
nem meek [ˈnɛm meːk] – I don’t go; I am not going (in Hungarian dialects’ slang) 🇭🇺
en mee [ˈen meː] – I don’t go; I am not going (in Finnish slang) 🇫🇮