Lot of words for one thing
mainly synonyms – Sok szó egy dologra (főleg szinonímák)
seprő
te / ti / Ön / Önök / maga / maguk
te – you (unisex informal singular – like tú in Spanish)
ti – you (unisex informal plural – like vosotros in Spanish)
Ön – you (unisex formal singular – like Usted in Spanish)
Önök – you (unisex formal plural – like Ustedes in Spanish)
maga – you (unisex formal singular)
maguk – you (unisex formal plural)
Maga and maguk are used to address an unknown or not respected person/people, or simply as a form of addressing, for example:
Maga ott, jöjjön ide! – Hey, you there, come here!
Már megint maga az?! – Is that you, again, what do you want?! (angry)
Maga kis szarkupac! – You little piece of shit! (angry & rude)
Csókoljon meg, maga nőcsábász! – Oh, kiss me, you womanizer!
kukac
mérges
2) wrath; angermérgező [ˈmeːrɡɛzøː] – poisonous; toxic
mérges valakire – he/she is angry with somebody
mérges [ˈmeːrɡɛʃ]
1) poisonous; toxic; venomous; furious
2) angry
3) inflamed (e.g. mérges pattanás – inflamed pimple)
mérgében tört-zúzott – while being angry he was breaking anything he could
°
elönti a düh [ˈɛlønti ɑ dyh] – he/she gets angry
düh [ˈdyh] – anger; wrath
dühös [ˈdyhøʃ] – angry
dühödt [ˈdyhødt] – angry
feldühödik/bedühödik [ˈfel/bɛdyhødik] – he/she gets angry
dühbe jön [ˈdyhbe jøn] – he/she gets angry
dühbe gurul [ˈdyhbe gurul] – he/she gets angry
elönti a harag [ˈɛlønti ɑ hɑrɑg] – he/she gets angry
harag [ˈhɑrɑg] – anger; wrath
haragos [ˈhɑrɑgoʃ] – angry
haragszik [ˈhɑrɑgsik] – he/she is angry
megharagszik [ˈmeghɑrɑgsik] – he/she getss angry
elönti az epe [ˈɛlønti ɑz ɛpɛ] – he/she gets angry
epés [ˈɛpeːʃ] – angry
epe [ˈɛpɛ] – bile
harapós [ˈhɑrɑpoːʃ] – angry
harapni [ˈhɑrɑpni] – to bite
bosszús [ˈbossuːʃ] – angry; annoyed
bosszú [ˈbossuː] – vengeance; revenge
felbőszült [ˈbøːsylt] – angry
bősz [ˈbøːs] – grim
felbőszül [ˈfelbøːsyl] – he/she gets angry
zabos [ˈzɑboʃ] – angry
zab [ˈzɑb] – oat
sík ideg [ˈʃiːk idɛg] – angry [slang]
ideges [ˈidɛgeʃ] – nervous; angry
ideg [ˈidɛg] – nerv
felidegeskedik [ˈfelidɛgeʃkedik] – he/she gets angry
indulatos [ˈindulɑtoʃ] – angry
indulat [ˈindulɑt]
1) impulse; temper
2) mood; disposition
3) anger
bepipult – angry [slang]
pipa – pipe
felingerelt – angry
ingerült – angry; nervous
inger – stimulus; inducement
felforrt az agyvize – angry [slang]
[Literally::: his/her brain-water has boiled]
felpaprikázott – angry [slang]
paprika – paprika
paprikás; csípős; forró – hot
felcseszett – angry [slang]
felcsesződik – he/she gets angry
felszaródott – angry [vulgar, rude slang]
szar – shit [vulgar, rude slang]
felszaródik – he/she gets angry [vulgar, rude slang]
felbaszódott – angry [vulgar, rude slang]
baszni – to fuck [vulgar, rude slang]
felbaszódik – he/she gets angry [vulgar, rude slang]
rendőrség
rendőrség – police
rend – order
őr
1) guard, watchman, keeper
2) guardian, protector
a rend őre – the guard of the order
rendőr – policeman
[Literally::: the guard of the order; orderkeeper]
rendőrség – police
rendfenntartó – someone whose job is to take care of that the people will not make something against the order (he/she is not a police, nor a soldier, but something between)
rendes
1) tidy, neat
2) (of a person) decent, good, nice
[e.g.: Ez egy rendes ember. – He is a decent man.]
3) normal, usual
rendtelen – not in order; without an order
rendetlen
1) untidy, disorderly
2) (of a person) careless; negligent; sloppy
3) irregular
rendetlenkedni
1) to misbehave; to be mischievous; to play up
2) to play up (to hurt, give one pain, trouble)
[e.g.: Már megint rendetlenkedik a szívem. – My heart is playing me up again.]
rendetlenség
1) untidiness
2) litter
3) mess
[e.g.: Hogy merészeltek ilyen rendetlenséget csinálni, kis csibészek?! – How dare you make such a mess, you little devils? / How dare you make such a mess, you little devils?]
rendzavaró – disorderly
[Literally::: someone/something that is disturbing the order/quiet]
zavarni – to disturb; to molest; to bother
rendszerető – tidy; orderly
[Literally::: someone who loves the order]
°
csendőr
1) gendarme (member of gendarmerie), especially a member of the police force which was active until 1945 in Hungary
[Literally::: the guard of the silent/quiet; silent/quietkeeper]
2) policeman (used in slang)
csendőrség – gendarmerie
csend
1) silence; stillness; hush
[e.g.: Csend legyen! – Silence!]
[e.g.: Ahogy belépett, hirtelen csend ülte meg a szobát. – When he entered, a hush came over he room.]
2) quietness
3) calmness
csendélet – still life
° °
járőrözni – to patrol
járőr
1) patrol (person)
2) police car; patrol car
őrnagy – major
őrmester – sergeant
őrbódé – sentry-box
bódé – stand; stall (a very small building made of weak material often used as a shop)
testőr – bodyguard
éjszaka
éjjel [ˈeːjːɛl] – night
éj [ˈeːj] – night
éjszaka [ˈeːjsɑkɑ] – at night
éjjel [ˈeːjːɛl] – at night
éjszakai [ˈeːjsɑkɑi] – nightly; nocturnal; night-
éjjeli [ˈeːjːɛli] – nightly; nocturnal; night-
éji [ˈeːji] – nightly; nocturnal; night-
éjszakánként [ˈeːjsɑkaːnkeːnt] – per night; nightly
éjjelenként [ˈeːjːɛlenkeːnt] – per night; nightly
éjenként [ˈeːjɛnkeːnt] – per night; nightly
éjjelente [ˈeːjːɛlentɛ] – at nights; nightly
éjente [ˈeːjɛntɛ] – at nights; nightly
éjtszaka [ˈeːjt sɑkɑ] – night (archaic)
éccaka [ˈeːtsːɑkɑ] – night (dialectical) – used only in speech
szak [ˈsɑk]
1) period; part (of day, year)
2) department (of university)
3) profession
üzemanyagtöltő állomás
benzinkút [ˈbɛnzinkuːt] – gas/petrol station; filling station
[Literally: gasoline-well]
töltőállomás [ˈtøltøːaːlːomaːʃ] – gas/petrol station; filling station
[Literally: filling station]
üzemanyagtöltő állomás [ˈyzɛmɑɲɑgtøltøː aːlːomaːʃ] – gas/petrol station; filling station
[Literally: gas/fuel-filling station]
üzemanyag [ˈyzɛmɑɲɑg] – fuel; gas; gasoline; propellant
üzemel [ˈyzɛmɛl] – operates; is in operation; works
üzem [ˈyzɛm]
1) plant (factory or industrial facility)
2) functioning; operation
[e.g.: üzemen kívül – out of order (not functioning)]
anyag [ˈɑɲɑg]
1) material; matter; substance
2) (school) a unit of knowledge to be taught and learnt
3) drug [used in slang]
benzin [ˈbɛnzin] – gasoline; petrol
kút [ˈkuːt] – well
állomás [ˈaːlːomaːʃ] – station
tölt [ˈtølt] – he/she/it pours/passes; it charges/loads
tölteni [ˈtøltɛni]
1) to pour
[e.g.: Töltök egy pohár vizet. ― I pour a glass of water.]
2) to charge (electrically)
[e.g.: Az akkumulátort gyakran kell tölteni. ― The accumulator needs to be charged often.]
3) (computing) to load
[e.g.: Sokáig tölt ez a program. ― It takes long for this program to load.]
4) to pass (time)
[Mivel töltöd a napjaidat? ― What do you pass your days with?]
Photo: dariasophia (Pixabay)
elvileg
elvileg – theoretically; in theory; supposedly
elvi – theoretical; …of principle
elv – principle
elme – mind; intellect; intelligence; wit; brain
elmélet – theory; speculation; conception
elméleti – theoretical; speculative; academic
elméletileg – theoretically; in theory; hypothetically
°
elvi kérdés – matter of principle
° °
elmebeteg – mentally ill; insane; nutcase; batty; crazy
[Literally::: mind-ill]
elmebajos – mentally ill; insane; nutcase; batty; crazy
[Literally::: mind-troubled]
elmezavarodott – mentally ill; insane; nutcase; batty; crazy
[Literally::: mind-confused]
elmeháborodott – mentally ill; insane; nutcase; batty; crazy
[Literally::: mind-demented]
elmeroggyant – mentally ill; insane; nutcase; batty; crazy
[Literally::: mind-broke-down; mind-collapsed; mind-fallen]
eszeveszett – mentally ill; insane; nutcase; batty; crazy
[Literally::: wit-lost]
eszement – mentally ill; insane; nutcase; batty; crazy
[Literally::: wit-left; his/her wit left him]
eszetlen – mentally ill; insane; nutcase; batty; crazy
[Literally::: wit-less; without wit]
ész – wit; brain