csu*a

csuda – wonder; miracle – чудо
csuha – habit (long piece of clothing worn by monks and nuns) – облачение
csuka
1) pike – щука
2) shoe – ботинок [slang]

csupa – all; mere; pure; full of (something) – полный; явный; явный
csusza – traditional Hungarian dish: square pasta with curd cheese, fried diced bacon and sour cream (as ‘túrós csusza’)

csuta – animal without a tail or mane– животное без хвоста [archaic/устарелый]

°

csoda – wonder; miracle – чудо
csuhás – priest – жрец

Csupa fül vagyok. – I’m all ears. – насторожить слух

*él

él
1) he/she/it lives
2) edge

bél
1) (anatomy) intestine, bowel
2) kernel (of nut)
3) flesh; pulp (fruit)
4) the soft part of bread
5) wick (candle)

cél
1) target
2) goal; purpose; end
3) finish

dél
1) noon
2) south (abbreviated as D)

fél
1) he/she is afraid; he/she fears (something)
2) half; either part of something divided into two
3) party; participiant

gél – gel
kél – he/she/it rises; he/she/it gets up (archaic)
nyél – handle; stem; stick; piller; shaft; shank
(usually that part of an object, where you can hold it)
[e.g.: A lapát nyele. – The shovel’s handle.]

szél – wind
tél – winter

vél – he/she thinks (, that…); he/she is of that opinion
[e.g.: Úgy vélem, nem ez lenne a helyes döntés. – I think this wouldn’t be the proper decision.]

°

éles – (able to cut easily); keen
élni – to live
félni – to be afraid

kélni – to rise; to get up (archaic)
kelni – to rise; to get up
kel – he/she/it rises; he/she/it gets up

vélni – to think; to opine; to be of (some) opinion

csa*

csa*

csaj – girl; woman [used in slang – comes from the language of the Roma people]
csak
1) just; only
2) Other meanings.
csal – he/she is cheating; he/she cheats
csap
1) tap
2) faucet
3) pivot
4) (anatomy) cone [a type of light-sensitive cell found along with rods in the retina of the eye]
5) strike
csat – clasp

csalni – to cheat; to deceive
csapni – to slap
[e.g.: pofon csapni valakit – to slap someone]
csatolni
1) to buckle; clasp
2) to bind to; fasten to something
3) to enclose (attachment)

°

pofon – a slap in the face
pofán – on the face [offensive]
pofa
1) (animal) face, mouth
2) (people, offensive) face, mouth, gub, trap
3) grimace

Pofon csaplak! – I slap you in the face!
Pofán csaplak! – I slap you in the face!
(Literally::: I slap you on the face!)

*ág

*ág

ág – branch
hág
1) to step up on something
2) he/she is having sex (vulgar expression)
rág – he/she is chewing
tág – ample; wide
vág – he/she cuts; he/she is cutting

hágni, meghágni – to have sex (vulgar expression)
rágni – to chew
tágas – ample; wide; roomy
széles – wide; broad
vágni – to cut

*áz

*áz

áz, ázik – he/she is getting wet/drenched
gáz – gase
ház – house
láz
1) temperature (having a higher than normal or elevated body temperature)
2) heat; fever
máz – glaze; gloss
ráz
1) it shakes
2) it jolts (the electricity/current)
váz – frame; framework; structure

váza – vase
keret – frame
ázni – getting wet/drenched
mázolni – to paint (the wall)
festeni – to paint (a picture or the wall)
rázni – to shake; to jolt