Month: June 2014

You’ve got to love Hungarian! :D #23

kehely – chalice
kelyhet – chalice (accusative)

kelyhek – chalices
kelyhe – his/her chalice


Fekete László

László Fekete was ten times Hungarian Strongest Man from 1988 to 1997. And participated in the World’s Strongest Man finals of 1988, 1989, 1990 and 1999. He has participated at many strongmen competitions in the past thirteen years, here are a few of his best results:

National result’s:
1988-1997 Hungarian Strongest Man (tenfold champion)
1989-1990-1991 Hungarian Toldi Miklós race winner
1998-1999-2000-2001-2002-2003-2004 Hungarian Strongest Man race winner

International result’s:
1988 WSM World Race 8th place
1989 WSM World Race 5th place
1990 WSM World Race 6th place
1992 WSM European Championship 1st place
1993 WSM World Cup 1st place
1994 WSM World Race 1st place
1996 WSM World Race 1st place
1997 WSM Grand Prix 3rd place
1998 WSM Grand Prix 3rd place
1999 WSM Grand Prix 3rd place
2000 WSM World Race 8th place
2000 WSM World even race 5th place
2001 WSM Olympics even 6th place
2001 Unique olympics champion, 222 kg stone lift – world record
2002 WSM European Cup Race even 1st place
2002 WSM European Cup Team 1st place
2003 WSM World Championship even 2nd place
2003 Unique world champion 232.5 kg stone lift – world record
2004 WSM Continent Team 4th place
2004 WSM Continent EC even 1st place

Between 1988 and 2004 countless grand prix and cup winner and result’s owner.

1991 Hungarian perpetually Toldi Miklós rank
1991-1992-1993 the best adult sport man on Komárom-Esztergom country
1993 The best sport man on Dorog city
1994 Sport glory prize
1994-2004 The best extreme sport man on Komárom-Esztergom country

..he has won many prizes the past 10 years too, if you are interested, look them up 😛


karambol – accident; crash (on street)
..sometimes it is pronounced as ‘garambol’, mainly in the Palóc dialect.

karambolozni – to have a car crash
[e.g.: A belvárosban két autó karambolozott. – Two cars have crashed in downtown.]
[e.g.: A szomszédom tegnap karambolozott. – My neighbour had a car crash yesterday.]

közlekedési baleset – traffic accident
baleset – accident (befalling, mishap, casualty)

közlekedés – transportation; traffic
közlekedni – to ply; to get about; to run; to be transporting


..sometimes it is (incorrectly) written as ‘lakzi’. The word ‘lagzi’ comes from the word ‘lakodalom’.

lakodalom – wedding
lakni – to dwell; to live (at some place)

° °

Lagzi Lajcsi is a Hungarian singer and musician, who plays mostly folk songs:::

Sometimes he is called ‘Lakodalom Lajos’, because Lajcsi is a nickname for the name Lajos.

mi – mikä

mi – mikä
– what
mit – mitä – what (accusative singular)
milyen? – millainen? – what kind of?
mikor? – milloin? – when?
miért? – miksi? – why?
miben? | hol? – missä? – in what?; where?
miből? | honnan? – mistä? – from insde what? where (from)?
mibe? – mihin? – into what?; where?
min? – millä? – on what?; where?
miről? – miltä? – from the surface of what?; from where?
mire? – mille? – to the surface of what?; onto what?; where?
merre? | hova? – mihin? – where to?
mivel? – millä? – how?; using what?
[e.g.: Autóval. – Autolla. – By car.]

Kossuth Lajos azt üzente


Kossuth Lajos azt üzente:
a rádióban reggae ment, jéé!

Lajos Kossuth messaged
that they played reggae on the radio, yeah! a funny interpretation of the original folk song:::

Kossuth Lajos azt üzente:
elfogyott a regimentje.

Lajos Kossuth messaged
that he has run out of army.


üzenni – to send a message
üzenet – message

elfogyni – to run out of something
[e.g.::: Elfogyott a pénzem. – I ran out of money.]

regiment – army (archaic word)
hadsereg – army



to obey – engedelmeskedni; szót fogadni
Obey! – Engedelmeskedj!; Fogadj szót!
to consume – fogyasztani
Consume! – Fogyassz!
to stay asleep – tovább aludni
Stay asleep! – Aludj tovább!
to buy – venni
Buy! – Vásárolj!; (Vegyél!)
to conform – alkalmazkodni
Conform! – Alkalmazkodj!
to submit – behódolni
Submit! – Hódolj be!
to sleep – aludni
Sleep! – Aludj!
to marry and reproduce – összeházasodni és szaporodni
Marry and reproduce! – Házasodj és szaporodj!
no thought – semmi gondolat
to watch TV – TV-t nézni
to work/sleep/play 8 hours – dolgozni/aludni/játszani 8 órát
8 hours work – 8 óra munka
8 hours sleep – 8 óra alvás
8 hours play – 8 óra játszás/szórakozás


You use the word ‘drusza’ to call/name the people that have the same first (or family) name as you do. For example if two friends meet, one of them is called Kovács Gábor and the other is Ádám Gábor, then Kovács Gábor may greet the other Gábor as:::
– Szervusz, druszám! (Hello, my drusza!)

It is said that the word is of Russian origin, may come from the word другой (other; else) or друг (friend), дружба (friendship) or дружок (buddy; mate).


Szóra sem érdemes. [ˈsoːrɑ ʃem eːrdɛmeʃ]

Literally::: It’s not worth a word. / It’s not worth a talk.
Meaning::: You’re welcome!


Hálás köszönetem! – Grateful thank you!; Many thanks!
Nagyon szépen köszönöm! – Thank you very much!
Köszönöm szépen! – Thank you!
Köszönöm! – Thank you!
Köszike! – Thanx! (slang)
Köszi! – Thanx! (slang)
Köszi szépen! – Thank you!
Kösz szépen! – Thank you!
Kösz! – Thanx! (slang)
Kössz! – Thanx! (slang)
Köff! – Thanx! (slang)
Köcc! – Thanx! (slang)
Köcce! – Thanx! (slang)

Nagyon szívesen!
– You’re very welcome!
Szívesen! – You’re welcome!
Szivi! – You’re welcome! (slang)
Szíves-örömest! – You’re welcome!
Nincs mit! – You’re welcome! (informal)
Ugyan! – You’re welcome! (informal)
Szóra sem érdemes! – You’re welcome!

° °

hála – gratitude; thanks; thankfulness
nagyon – very
nagy – big
szép – beautiful
szív – heart
1) kind; engaging; pleasant; hearty
2) kindly (in polite requests)

öröm – joy; pleasure

1) word
2) talk

érdem – merit; meed; excellence
érdemes – worthy; worthwhile; it is worth to..
[e.g.: Érdemes elolvasni azt a könyvet! – That book is worth to read!]

megérdemelni – to deserve (to merit)


pitymallik‘ or ‘pirkad‘ or ‘virrad‘ or ‘hajnalodik‘ or ‘hajnal hasad‘ are verbs used for the moment when the sky is becoming blue early in the morning, in dawn, like on the photo below. The word can also be used for the moment when it is “dawning”, when the night is becoming the morning, when it dawns.

pitymallat‘ or ‘pirkadat‘ or ‘virradat‘ or ‘hajnal‘ or ‘hajnalhasadás‘ is a noun used for the action/process, when it is happening, when the night is becoming the morning, so when it is dawn.

pitymallatkor‘ or ‘pirkadatkor‘ or ‘virradatkor‘ or ‘hajnalban‘ or ‘hajnalhasadáskor‘ means something like ‘at the first streak of dawn‘ at dawn-time, in dawn.

…the verbs for the moment when the sky is becoming clear after a storm are:::

felszakadozik a felhőzet‘, which means ‘the nebulosity/the clouds are cracking/splitting up’

derűs ég‘ means ‘sky without clouds’

derűs idő‘ means ‘time/weather when there are no clouds in the sky’

felhőtlen ég‘ means ‘sky without clouds’
felhő‘ means ‘cloud’