Month: May 2016
Hungry vs. Hungary
Hungarian vs. Kazakh #1
alma [ˈɑlmɑ] – алма [ˈɑlmɑ] – apple
sárga [ˈʃaːrɡɑ] – сары [ˈsɑrə] – yellow
kék [ˈkeːk] – көк [ˈky̯ʉk] – blue
béka [ˈbeːkɑ] – бақа [ˈbɑqɑ] – frog
én [ˈeːn] – мен [ˈmi̯ɘn] – I; me
bátor [ˈbaːtor] – батыр [ˈbɑtər] – brave
ki [ˈki] – кім [ˈkim] – who
ölni [ˈølni] – өлтіру [ˈøltirʉ] – to kill
oroszlán [ˈoroslaːn] – арыстан [ˈɑrəstɑn] – lion
kecske [ˈkɛtʃkɛ] – ешкі [ˈeʃkɘ] – goat
hét [ˈheːt] – жеті [ˈʒetɘ] – seven
halál [ˈhalaːl] – ажал [ˈɑʒɑl] – death
(Hungarian – Kazakh – English)
Source:::
Бектаев К. Большой казахско-русский, русско-казахский словарь (Bektaev K. Large Kazakh-Russian, Russian-Kazakh Dictionary, 703 pages, 1995, Almaty) and lugat.kz
bélyeggyűjtemény
igazgyöngy
Csípős Huszár
When you’ve run out of Erős Pista, but Csípős Huszár saves your life! 😀
Hungarian proverbs #45
Nem hajt a tatár! [ˈnɛm hɑjt ɑ tɑtaːr]
Translation:::
The Tartars are not herding us. | The Tartars are not behind us.
Meaning:::
There is no need to hurry!
We use this proverb when somebody is rushing us to do something quickly, or we see that somebody is about to do something quickly, but we know, that there’s no need to make it fast, because it might will not be done very well, or that there is really no rush to do it at the moment. By Tatars in this proverb we do not mean the Mongol tribe, but the medieval Turkic people’s cruel warriors. When they came, you’d better run away. ~ honvedelem.hu
°
tatár [ˈtɑtaːr] – Tartar
tatárjárás [ˈtɑtaːrjaːraːʃ] – he Mongol invasion of Hungary and Eastern Europe in the 13th centur
Molnárkalács
Molnárkalács [ˈmolnaːrkɑlaːtʃ]
molnár – miller
kalács – sweet bread; brioche
sütő – fryer; oven
For baking this Hungarian kalács you need a special Molnárkalács sütő.
Here is a recipe for Molnárkalács:::
1 kg flour
1 liter milk
1 vanilla sugar (usually it’s in a 10 g package)
1 egg
very little salt
a little bit more sugar (if needed)
a little oil or butter
Mix these ingrediences as if you were doing Hungarian pancakes. Beat the eggs with some oil, add vanilla sugar and sugar. When it’s beaten enough, add the flour and milk by turns. Some flour, some milk, some flour, some milk, until you have added all. Mix all these together until you have it smooth. Heat up the molnárkalács sütő, grease its inside with a piece of bacon each time. Pour some of the mixture, close the sütő. Wait until it finishes the screaming, turn the sütő, wait a little bit, then open and take out the molnárkalács.