Swearing in Hungarian #2

Swearing in Hungarian #2 :::
[18+]

Mi a fasz van veled?! – What the fuck is (wrong) with you?!
(Literally::: – What the dick is with you?!)
Mi a picsa van veled?! – What the fuck is (wrong) with you?!
(Literally::: – What the pussy is with you?!)

Baszd meg magad! – Go fuck yourself!

Basszon agyon a kénköves istennyila! – Get fucked to death by lightning with sulphuric stones!

Bassza meg a jegesmedve! – Damn it!
(Literally::: May a polar bear fuck it!)

Ó, hogy bassza meg egy talicska apró majom! – Damn it!
(Literally::: Oh, may a wheelbarrow of small monkeys fuck it!)

Te faszszopó kis geci! – You cocksucker little scum!

A mocskos kurva anyádat! – Your dirty bitch mother!

Hát ilyet még nem basztam! – I haven’t seen anything like this in my life!
(Literally::: Ooh, I have not fucked anything like this before!)

Kapd be! – Suck it!
(Literally::: Take it into your mouth.)
Kapd be a faszom! – Suck my dick!
Kapd be a szőrös faszom! – Suck my hairy dick!
Kapd be a szőröst! – Suck the hairy!

Ne szarozz velem! – Don’t mess with me!
Ne szarakodj velem! – Don’t mess with me!
Ne baszakodj velem! – Don’t fuck with me!

°

kénkő – brimstone (sulphur)
istennyila – lightning (archaic expression)
[Literally::: God’s arrow]

jegesmedve – polar bear
talicska – wheelbarrow
taliga – wheelbarrow
apró
1) tiny; small
2) change (small denominations of money)
majom – ape; monkey

° °

Check out the part 1 here.

4 thoughts on “Swearing in Hungarian #2

  1. Сорин Войня 2015/07/27 / 08:44

    Kapd be! – Suck it!
    (Literally::: Take it into your mouth.) –> i think the literal translation is just “take it in” – there is no “mouth” there 🙂

    • dailymagyar 2015/07/27 / 10:31

      That’s right, but I was not sure if the English speakers would understand where that thing should be taken in. 😀

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.